Támogasson bennünket adója 1%-ával! »

Új nyelvművelői felfogás:

Buvári Márta ,,Nyelvművelés- elmélet – Értékelvű nyelvművelés” című kötete teljes terjedelmében fölkerült az Írásaink rovatba.

Tekintse meg másik honlapunkat! KIEJTES.HU

Tisztelt Nyelvtársunk, kedves Olvasó!

Tekintse meg másik honlapunkat is! S köszönettel vesszük, ha hozzászólásaival vagy írásaival közreműködik a honlap fejlesztésében.

kiejtes.hu

3 hozzászólás – Tekintse meg másik honlapunkat! KIEJTES.HU

  1. Németh A.J. mondja:

    Tisztelt Címzett! Még úgy tanultam régen, hogy hova?- ba,-be
    hol? -ban, -ben
    A médiában sokszor hallani: -ban, -ben.
    Példa: Bementem a házban. vagy Bementem a házba.
    Boltban mentem. vagy Boltba mentem.
    Melyik a helyes, vagy amit 40 éve tanultam nem igaz?

    Másik: nem tudják sokan kimondani: meteorológia, helyette meterologia amit mondanak.
    Kérem megtisztelő válaszukat kérdéseimre.

    Németh Antal József

    e-mail: naj1942@gmail.com

    • Buvári Márta mondja:

      A -ba/-be, -ban/-ben kérdésében természetesen igaza van. Az, hogy laza beszédben sokszor elhagyjuk az -n-et a -ban/-ben végéről, megbocsátható hiba. Versekben sokszor a rím kedvéért van csak -ba, -be. Aki azonban -ban-t mond -ba helyett, az nem tudja, mi a különbség, és nagyon választékosan akar beszélni. A tudálékos hiba, a túljavítás rosszabb a lazaságnál.

      Másik kérdéséről egy kicsit más a személyes véleményem. A meteorológia olyan nemzetközi szó, amely nagyon elüt a magyar hangzásvilágtól, majdnem nyelvtörő. Magánhangzó-torlódások, több nyílt szótag egymás után. Az ilyen idegen szavakat csak úgy tudjuk sajátunkká tenni, ha egy kicsit megmásítjuk őket. Ezt őseink sokkal bátrabban tették.

      Mindkét cikkével kapcsolatban fölteszek egy máshol közölt jegyzetemet.

    • Buvári Márta mondja:

      Tisztelt Németh Antal József! Elnézést a késői válaszért, úgy látszik, elkerülte figyelmemet kérdése. Természetesen úgy helyes, ahogy annak idején tanulta. Némelyek viszont csak arra emlékeznek, hogy nem jó mindig a -ba/-be, és “a biztonság kedvéért” hova kérdésre is -ban/-ben-t mondanak.
      A meteorológia szó nagyon nem illik nyelvünkbe. A magyar nemcsak a mássalhangzó-torlódásokat, hanem a magánhangzó-torlódásokat sem szereti. A meteorológia szóban kettő is van, és ráadásul a többi is csupa nyílt szótag, nincs ritmusa. (Már két nyílt szótag után is ki szoktunk ejteni egy magánhangzót, pl. kerepelő helyett kereplőt mondunk.) Ha rendszeresen használunk egy szót, elég természetes, hogy nyelvünkhöz igazítjuk. Régen bátrabban tettük ezt, így vált sok idegen szó jövevényszóvá, vagyis sajátunkká. A legjobb lenne magyar szót alkotni helyette, de ha nem, a magam részéről támogatnám a meterológia alak hivatalos elfogadását.

Hozzászólás ehhez a cikkhez: Tekintse meg másik honlapunkat! KIEJTES.HU

(A mezők kitöltése kötelező. A villámlevélcím cím nem fog látszani a hozzászólás elküldése után.)