Támogasson bennünket adója 1%-ával! »

Új nyelvművelői felfogás:

Buvári Márta ,,Nyelvművelés- elmélet – Értékelvű nyelvművelés” című kötete teljes terjedelmében fölkerült az Írásaink rovatba.

Nyelvművelés.hu - friss cikkeink

,,Nyelvédesanyánk” 2022. nov.–dec. __________________________ Buvári Márta, Horváth Katalin és H. Tóth Tibor jegyzetei

. . MAGYAR KATOLIKUS RÁDIÓ 2022. november 6-ától december 25-éig . . Az igényes nyelvművelés őrjelzései A „Nyelvédesanyánk”-beli jegyzetek számbavétele . Vasárnap a délután 4 órai hírek után, 16 óra 4 (vagy 5) perckor sugározza a Magyar Katolikus Rádió színvonalas heti anyanyelvi műsorát. (Ismétlés szombatonként 23.00 órakor.) Az adások újra meghallgathatók a honlapról: https://www.katolikusradio.hu/musoraink/46 A […]

A cikk folytatódik...

Nyelvtanaink legyenek magyar nyelvűek! _______________________________ – jelhang – nyelvtan – választástan – rokonértelmű szó – szószerkezet

. . Magyarítsunk egy kicsit… . fonéma  grammatika   pragmatika      szinonima         szintagma  jelhang    nyelvtan        választástan  rokonértelmű szó  szószerkezet                  nyelvieszköz-választástan              hasonszó . . _________________________________________________ Tartalom – Magyarítás szükségeltetik – Az idegen szó helytelen, mert: … – Öt nyelvtudományi szó magyarítása 1. fonéma = jelhang 2. grammatika = nyelvtan 3. […]

A cikk folytatódik...

Szemezgetés a “szomagyarito.hu” honlapból: grape-fruit

Bármennyire kedveljük is ezt a kesernyés déligyümölcsöt, az elnevezése nincs megoldva. Sem kimondani, sem leírni nem könnyű. Nem csoda, hogy sok javaslat érkezett a magyarítására. A tükörfordítást gyorsan el kell felejteni, mert angolul sincs semmi értelme: szőlőgyümölcs. Van egy viszonylag régi javaslat, a citrancs. A megjegyzésekből az is kiderül, hogy Falu Tamás költőtől származik. A […]

A cikk folytatódik...

Szemezgetés a “szomagyarito.hu” honlapból: projekt

A projectum latin szó jelentése eredetileg ’előrevetítés, javaslat’. Az utódnyelvi változatok főképp ’terv’ értelműek. Néhány évtizede az angolból vettük át a projekt/prodzsekt szót, mégpedig kiterjesztett jelentéssel. (Eredeti jelentésében semmi szükség rá, hiszen terv szavunk van.) Projekten nagyobb, összetett munkát értünk az elhatározástól a tervezésen át a kivitelezésig. A szó nagyon sok ember fülét sérti, ezért […]

A cikk folytatódik...

Két hónap ,,Nyelvédesanyánk” ____ Buvári Márta, Horváth Katalin és H. Tóth Tibor jegyzetei

. . MAGYAR KATOLIKUS RÁDIÓ 2022. május 15-étől július 17-éig . . Az igényes nyelvművelés őrjelzései A „Nyelvédesanyánk”-beli jegyzetek számbavétele . Vasárnap a délután 4 órai hírek után, 16 óra 4 (vagy 5) perckor sugározza a Magyar Katolikus Rádió színvonalas heti anyanyelvi műsorát. (Ismétlés szombatonként 23.00 órakor.) Az adások újra meghallgathatók a honlapról: https://www.katolikusradio.hu/musoraink/46 A […]

A cikk folytatódik...

Görög Józsefnek és dr. Grétsy Lászlónak_ Emlékeztető: húsos szalonna, császárszalonna, angolszalonna = „bacon”

. . . EMLÉKEZTETŐ A Magyar nyelv hetének tiszteletére 2022 . Fölszólamlás a magyarszó-kedvelők érdekében Az Édes Anyanyelvünk februári számában [1.] Görög József olvasó és dr. Grétsy László nyelvész szakértő magyarokként kezeli a bacon és baconszalonna szavakat (az utóbbi különírva is szerepel). Könnyű megállapítanunk, hogy a „bacon” (= szalonna, angolszalonna) angol szó, a „baconszalonna” pedig […]

A cikk folytatódik...

Mészáros András – H. Tóth Tibor: Müncheni kódex = Tatrosi másolat _ Immár a világhálón: új olvasat, Szójegyzék, Jegyzetek, Függelékek

. . OLVASHATÓ AZ OSZK MEK-OLDALÁN (Magyar Elérhető Könyvtár): . . Tatrosi másolat – Müncheni kódex https://mek.oszk.hu/22700/22731/22731.pdf . A MÜNCHENI KÓDEX OLVASATA. Nyíri Antal és munkatársai betűhű kritikai szövegkiadása alapján. Az olvasatot és a szójegyzéket készítette és a kötetet szerkesztette: MÉSZÁROS ANDRÁS és H. TÓTH TIBOR. A Jegyzeteket H. Tóth Tibor, a Függelékeket Mészáros András […]

A cikk folytatódik...

Két hónap a ,,Nyelvédesanyánk”-nál____ Buvári Márta, Horváth Katalin és H. Tóth Tibor jegyzetei

. . MAGYAR KATOLIKUS RÁDIÓ 2022. január és 2021. december . . Az igényes nyelvművelés őrjelzései A „Nyelvédesanyánk”-beli jegyzetek számbavétele . Vasárnap a délután 4 órai hírek után, 16 óra 4 perckor sugározza a Magyar Katolikus Rádió színvonalas heti anyanyelvi műsorát. (Az ismétlés időpontja: szombat, 23.00 óra.) Az adások újra meghallgathatók a honlapról: https://www.katolikusradio.hu/musoraink/46 A […]

A cikk folytatódik...

Buvári Márta: Ellentmondások a magyar nyelvleírásban és nyelvművelésben

AMI, AMELY E két vonatkozó névmási kötőszót majdnem minden nyelvtan – már amelyikben egyáltalán vannak ilyen kategóriák – egyaránt főnévi vonatkozó névmás minősíti. A nyelvművelői útmutatások megegyeznek abban, hogy főnévvel megnevezett dologra amely, főnévvel meg nem nevezett dologra ami névmással helyes utalni. A nyelvművelők általában azért aggódnak, mert az amely a kevésbé igényes nyelvben kiszorul […]

A cikk folytatódik...

A magyar nyelv fennmaradása

. ,,Kimondhatjuk, hogy a magyar nyelv nagy valószínűséggel azért maradt fönn, mert a beszélői folytonosan megalkották azokat a (szak)kifejezéseket, amelyekre szükségük volt. A magyar nyelvújítás tehát folyamatnak tekintendő. Fordulópontként tartjuk számon e téren a reformációt, majd a 18-19. századi nyelvújítást. Mi történt a 16. századtól elsősorban a reformáció és az ellenreformáció vitáitól kísérve? Az akkori […]

A cikk folytatódik...