Támogasson bennünket adója 1%-ával! »

Új nyelvművelői felfogás:

Buvári Márta ,,Nyelvművelés- elmélet – Értékelvű nyelvművelés” című kötete teljes terjedelmében fölkerült az Írásaink rovatba.

Pedofil és más hamis szavak

Tótfalusi Idegenszó-tára szerint a pedofil orvosi műszó, jelentése: gyermekek iránt rendellenes nemi vonzódást érző (férfi). A szó görög szavak összeépítéséből ered: az előtag a paisz, paidosz,  azaz ’gyermek, fiú’ szó származéka. Ugyanez az előtag szerepel a pedagógus, pedológia, pedomorfia és még néhány más szóban. Az utótag a philó szóból származik, ennek jelentése pedig ’szeret, kedvel’. A filozófus a bölcselet kedvelője, a filoszemita az antiszemita ellentéte. Ki tehát a pedofil? Aki a gyerekeket szereti, azaz mi, mindannyian, akik meg akarjuk védeni őket a ferde hajlamú felnőttektől. Ők nem szeretik a gyerekeket, hanem nemi vágyat éreznek irántuk. Ha az azonvonzalmúakat homoszexuálisoknak nevezik, a gyermekek iránt vonzódókat idegen szóval pedoszexuálisoknak kellene nevezni. Hogy kihez vonzódnak, az az ő bajuk, a társadalomnak azzal van gondja, ha e gerjedelmüket ki is élik. Az ilyenek nem pedofilok, azaz gyermekszeretők, hanem gyermekrontók.

A közelmúlt botrányhőse magát efebofilnak mondta. Ez a szó a magyar értelmező szótárakban, lexikonokban nem szerepel, mint idegen szó sem volt használatban. Az efébosz szó a görögöknél valóban a serdülő fiúkat, a sihedereket jelentette. Fölösleges azonban új szót bevezetni, van egy régebbi, nálunk is szótározott nemzetközi szó, amely pontosan illik a bűnével kérkedő férfira: pederaszta. Értelmezése: „fiatal fiúkhoz nemileg vonzódó férfi’. Erasztész a. m. szerető.  Ebben a szóban az érósz szó rejlik, amely a nemi vonzalmat jelenti, ennek származéka az erotika szó.

A görögben az érószon és a fílián kívül még külön szava van az isteni szeretetnek, a szülő és gyermek közti felelős szeretetnek, a hosszú távú elköteleződésnek és a könnyed, alkalmi vonzalomnak. A szeretetet és a szerelmet a magyar is megkülönbözteti, a legtöbb európai nyelv azonban nem, így a fogalom is összezavarodik náluk, ezért használják a görögből alkotott szót is pontatlanul. Tehát jegyezzük meg: nem pedofil, hanem gyermekrontó. És gyermekrontó az is, aki megzavarja a gyerekek egészséges nemi-érzelmi érését ún. érzékenyítéssel. Ez is hamis szó. Nem érzékennyé akarják tenni őket, valójában minden gyerek érzékeny, ám sokszor kegyetlen is: kigúnyolja például a kövéret, a gyengét, a butát, esetleg a testi fogyatékost is. (Amúgy hamis kifejezés a fogyatékkal élő is.) Ha elfogadóvá, türelmessé akarják nevelni a gyerekeket, az rendben van, de az ún. érzékenyítők a nemi szerepek összekeverésén, a gyerekek önazonosságának elbizonytalanításán mesterkednek.

A helytelen nemi közeledésre is találtak idegen szót: abúzus. Az úzus jelentése: szokás, használat. Az ab– fosztó előképző, tehát az abúzus visszaélés, így is szótározzák. A nemiség újabban kapcsolódott hozzá. Igaz, a franciában van az abuser szónak olyan mellékjelentése, hogy ’elcsábít, megerőszakol’. Nemrég hallottam ennek magyar képzővel házasított formáját: abuzál valakit. Jó lenne, ha nem terjedne el.

Buvári Márta

1 hozzászólás – Pedofil és más hamis szavak

  1. Esküdt mondja:

    Mai napság, ha az ember fia el akar igazodni az idegen eredetű szavak erdőségében, szakértőnek kell lennie. Vagy fel kell szerelnie magát értelmező szótárakkal.

    Közvitéz például a pedikűr szóról feltételezheti, hogy köze lehet az említett pedofíliához. Pedig e szó a latin pes (láb) és a cura (gondozás) kifejezésben gyökerezik. Továbbá felteheti – olvasván szőrös őseiről (Homo erectus, H. primigenius és a többi) –, hogy a homoszexuális kifejezés jelentése „ivaros ember”.

    Gerhard Branstner „Utópisztikus anekdoták” című elbeszélésében, közelebbről a „Sajátos nyelvművelés” című történetben felemlít egy üdvösnek látszó megoldást. Egy bizonyos bolygó lakói idegen nyelvet használnak a közéletben, s anyanyelvüket a személyes érintkezések során. Mondhatnám, nem abuzálják saját nyelvüket; másokét rontják. Fájdalom, e módszer alighanem csak Utópiában működik.

    Akit érdekelnek a részletek, az elbeszélést megtalálja a Galaktika 21. számában.

Hozzászólás ehhez a cikkhez: Pedofil és más hamis szavak

(A mezők kitöltése kötelező. A villámlevélcím cím nem fog látszani a hozzászólás elküldése után.)